terça-feira, 3 de janeiro de 2012

Hora de corrigir.


Eu acordei e pensei no que publicar primeiro, na verdade eu tenho um assunto bem legal para falar com vocês sobre penteados da Klicia. Mas, resolvi exteriorizar minha irritação com uma coisinha, a pronúncia de alguma marca. Sempre tem aquele "sabe tudo", tudo bem que eu não sou a dona da razão, mas é muito estressante as pessoas corrigirem marcas querendo falar a língua de origem da MARCA (o que é o certo, mas nem sempre funciona). Como por exemplo: M.A.C, uma empresa Canadense o certo seria falar "MÉC". 

Eu já passei vergonha chamando M.A.C (leia-se MÉC). Ano passado fui em um shopping e como não conhecia nada lá perguntei pro segurança: Onde é que fica a M.A.C (leia-se MÉC)? Ele respondeu: Se for o McDonald's é bem ali, mas a M.A.C (leia-se MÁC) é no outro andar. Eu depois fiquei pensando, vou perguntar pra própria vendedora, ela é M.A.C (leia-se MÁC) mesmo. Depois disso tive várias correções, mas não liguei. Fui em outra loja M.A.C em outro estado e a pronúncia é a mesma. 

Eu sou meio devegar quanto a esse assunto, até porque eu não gosto de americanizar as coisas, mas se é para falar certo, vou mostrar algumas marcas e como se pronúncia. Ah, uma boa dica é se você quer pronunciar certo, assistir vídeos com propagandas das marcas é o ideal. Eu vou fazer uma lista do que eu já ouvi na televisão, ou em lojas.

Começando pela minha queridinha... 

Benefit (leia-se Bênefit);  
Lancôme (leia-se Lâncom - bem francês);
Bare escentuals (leia-se Bér Sêntchuals); 
Revlon (leia-se Révlon);  
Bourjois (leia-se Bôrjoá Burjoá) - teimam muito com essa pronúncia; 
Dolce & Gabbana (leia-se Dútchi and Gabbana);
L´Occitane (leia-se Lôkcitane);
Maybelline (leia-se Meibilin) - como eu sei que vão teimar... vejam "my Meibilin" hahah



Outros exemplos:

Yves Saint Laurent (leia-se Iv San Lôrran)




Exemplo: Givenchy (leia-se Givanxí).

Nenhum comentário:

Postar um comentário

Agradeço o seu comentário!